當on my own的音樂聲緩緩的響起,著實是讓我驚了一下,這個旋律,在第一幕時不斷的出現,由不同的人詮釋著這個主題,在第二幕一開始,艾波琳漫步街頭之時,居然匯集成一首歌曲,裡面充滿著艾波琳從希望到失落再到無悔的情緒,On my own不折不扣是一首單戀的歌曲,記述著艾波琳的寂寞、幻想、心碎、到無怨無悔的選擇,這個第一幕終幕前,黏黏膩膩、髒兮兮的小太妹,在這一曲之中發出了這角色的光芒,整個滿滿的情緒在憂傷的曲調中爆發,然後在之後的小雨之歌(A little fall of rain)的失控中畫下了終結的休止符!
為什麼說是失控呢?
在艾波琳送信回來,前往革命學生建立的堡壘之前,不幸地在槍林彈雨之中,被鎮壓學生的官兵打中,成為這場聖戰的第一個犧牲者,在她掙扎的進入堡壘,她和她的夢中情人合唱了小雨之歌,曲中訴說的是能夠在最後,結束在她所愛的人懷裡,就已經心滿意足的情緒。這兩首歌,完完全全的奪走了第二幕女主角柯賽特的光采,在小說裡,後半的著墨點在尚萬強、警備局長賈維特(Javert)、和柯賽特三人之間的衝突,在音樂劇裡,柯賽特的光芒完全被艾波琳掩蓋,甚至,我都開始懷疑其實女主角其實是艾波琳才是,可是,即使艾波琳只是個丑角般的腳色,還是沒有辦法改變我對這首歌的喜愛!
On my own這曲,訴說的是單戀的心情,當有過單戀一個人的過往時,聽起這首歌會特別的有味道。單戀一個人,那種希望無時無刻可以有伊人陪伴的心情,不管在什麼時刻,什麼地方,有伊人的陪伴,做甚麼都可以,最美的不是下雨天,而是曾與你躲過雨的屋簷。明知道不會有結果,卻還是不由自主懷抱那一絲絲期望能有奇蹟出現,那種明知道自己在騙自己卻又停止不了的無奈與空寂,每天生活在清醒的幻夢裡,用盡了方法欺騙、麻醉、忽略,才有辦法讓自己晚上安穩的度過那種情境,透過旋律,一股腦兒的抒發出來!這種心情,沒經歷過的人永遠不會懂,經歷過的人自然意會,無須言傳!
On my own
此時此刻,我又獨自一人,無處可去,也無人可以傾訴,
without a home without a friend without a face to say hello to.
without a home without a friend without a face to say hello to.
沒有家,沒有朋友,也沒有可以寒暄的對象,
And now the night is near, now I can make believe he's here.
And now the night is near, now I can make believe he's here.
當夜晚來臨,我才可以假裝他在這裡。
Sometimes I walk alone at night, when everybody else is sleeping
有時候當大家沉浸在夢鄉的時候,我一個人在夜裡漫步,
有時候當大家沉浸在夢鄉的時候,我一個人在夜裡漫步,
I think of him and then I'm happy with the company I'm keeping
想到他,他的陪伴使我感到幸福,
想到他,他的陪伴使我感到幸福,
The city goes to bed, and I can live inside my head.
當城市沉睡的時候,我可以沉浸在自己的幻想之中。
當城市沉睡的時候,我可以沉浸在自己的幻想之中。
On my own, pretending he's beside me.
獨自一個人,我假裝他在我身旁,
獨自一個人,我假裝他在我身旁,
All alone, I walk with him till morning.
我與他單獨的散步直到清晨,
我與他單獨的散步直到清晨,
Without him, I feel his arms around me.
他不在的時候,我還是感覺到他的雙手環抱著我,
他不在的時候,我還是感覺到他的雙手環抱著我,
And when I lose my way I close my eyes, he has found me.
當我迷路,當我想閉上雙眼逃避時,他還是可以找到我。
當我迷路,當我想閉上雙眼逃避時,他還是可以找到我。
In the rain, the pavement shines like silver.
人行道在雨中閃耀著銀光,
人行道在雨中閃耀著銀光,
All the lights are misty in the river.
倒映在河中的燈火變得朦朧,
倒映在河中的燈火變得朦朧,
In the darkness, the trees are full of starlight.
在黑暗中,星光灑滿了整個樹梢,
在黑暗中,星光灑滿了整個樹梢,
And all I see is him and me for ever and forever
我所能看見的都是我和他兩個人永遠在一起的景象。
我所能看見的都是我和他兩個人永遠在一起的景象。
And I know it's only in my mind,
我知道這只是我的幻想,
我知道這只是我的幻想,
that I'm talking to myself and not to him.
我只不過是在自言自語而已,
我只不過是在自言自語而已,
And although I know that he is blind.
雖然我知道他現在正因愛情而盲目,
Still I say, there's a way for us.
我還是覺得,一定還是有屬於我和他的未來。
I love him, but when the night is over.
I love him, but when the night is over.
我愛他,但是當夜晚結束的時候,
He is gone, the river's just a river.
He is gone, the river's just a river.
他消失了,有他陪伴光影朦朧的河又變回一般的河了,
Without him the world around me changes.
Without him the world around me changes.
我的世界因為沒有了他而改變,
The trees are bare and everywhere, the streets are full of strangers.
到處都是光禿禿的樹木,街上都是陌生的過客。
The trees are bare and everywhere, the streets are full of strangers.
到處都是光禿禿的樹木,街上都是陌生的過客。
I love him, but every day I'm learning.
我愛他,但是每天我都在體悟,
All my life I've only been pretending.
All my life I've only been pretending.
我不斷的欺騙自己來渡過每一天,
Without me his world will go on turning.
Without me his world will go on turning.
他的世界不會因為少了我而停止轉動,
A world that's full of happiness that I have never known!
A world that's full of happiness that I have never known!
那是一個充滿著我從沒體驗過的幸福的世界。
I love him..
I love him....
I love him......
But only on my own.
I love him..
I love him....
I love him......
But only on my own.
沒有留言:
張貼留言